El Método Fusión: una re--evolución
Todo comenzó cuando tuve la intención, desde New York, de trasladarme a Tokio en octubre de 1985 para abrir Instituto Yattah para enseñar Castellano e Inglés en Japón.
Ya existían 1700 institutos y escuelas para la enseñanza de idiomas extranjeros, y la NHK, la televisora nacional japonesa, emitía, con método tradicional, 47 idiomas a través de su canal 3, cultural, semanalmente; en el de español, el speingo cosa, fuí presentador/recitador por una temporada.
Para un argentino, entrar en un mercado como el japonés, era realmente un "big challenge". Pero el desafío se aceptó y así, durante dos años fui creando las bases de un Instituto muy distinto a todo lo que se ofrecía en Tokio, y un método que fundamentalmente le enseñaba a los japoneses a "hablar en castellano y en inglés", más que a "saber" gramaticalmente la lengua. Nacía, así, en Japón, de la mano de un con-nacional argentino, un Instituto cuya característica principal fue satisfacer las necesidades específicas de los estudiantes y/o resolverles problemas puntuales que tenían con el idioma no nativo que querían desarrollar. Y a su vez se gestaban y crecían técnicas para enseñarles a hablar, técnicas que con el tiempo, con la teoría y con los resultados obtenidos, llegaron a construir El Método Fusión.
La teoría y la práctica del método que desarrollé no tienen "gaps" -resquicios- desde la lógica que las presenta , desde la praxis que las implementa y mucho menos desde los resultados que se obtienen. Muchos dicen que es la perso-nalidad del maestro la que crea la diferencia y el explosivo desarrollo en el habla del estudiante, yo, siendo ese maestro, digo que es haber comprendido fiel y exactamente, desde mi particular óptica filosófica, lingüística y ecléctica, las bases reales de ese desarrollo segundo, siendo el primero el habla en la lengua madre de cada uno de mis estudiantes, de quienes y de donde aprendí.
No ser un profesor diplomado en idiomas extranjeros o en lengua, evidentemente fue un "scope" muy amplio y "liberador" para comprender e integrar nuevas formas para agilizar el proceso de absorción de la nueva lengua por parte del estudiante y haber estudiado 6 idiomas, probablemente me habilitó para integrar ambos caminos.
Años de vivir en contacto con distintas culturas, lenguas y pueblos del mundo conjugado todo con la necesidad de "querer comunicarme" de "querer vivir y comprenderlos mejor" me han dado, tal vez, el don de poder ofrecerle a todo aquél que lo necesite: un "camino fácil, sencillo, natural y directo" para adquirir un nuevo idioma.
Lo Natural , los Sentidos, el contacto humano directo, los sonidos y poder hablarlos son incuestionable e indudablemente las herramientos más eficientes y eficaces con las que contamos para desprender una segunda o tercera lengua en el estudiante, igual que como se hizo con la primera. No existe , físicamente, mayor poder que el poder de la naturaleza y afortunadamente somos los Seres Humanos un hábil, útil y maravilloso desarrollo de ella.
Somos, cada ser humano, los únicos que podemos a través de nuestra experiencia de vida, integrarnos y ser parte de ese desarrollo que nos eleva por sobre todo para sentirnos orgullosos y satisfechos por ser lo que somos.
Estoy convencido de que El Método Fusión es el camino más directo y viable para dar el primer paso: Hablar, en cualquier idioma, lengua o dialecto que necesitemos y querramos desarrollar para comunicarnos, para convivir y para integrarnos en Un Mundo sin fronteras y en Un Pueblo sin imposición de razas, disfrutando de "las diferencias" del otro y en el otro como gérmen de nuestro desarrollo humano, cívico y cultural.
Dr. Mauricio Jorge Yattah
Buenos Aires, ARGENTINA 1998
<< >> índice home libros home1x1 Método Fusión Book Zero Escuelitas Periódico 1x1