Una política internacional fina, delicada y sistemáticamente aplicada Sus implicancias

IY_IYN1.jpg (29297 bytes)                                                                          EARTHROT.GIF (52377 bytes)
COLORBAR.GIF (4491 bytes)

No es posible que estemos por entrar en el tercer milenio, que todo el planeta esté integrado en una impresionante web de comunicaciones de todo tipo y que aún un estudiante deba dedicar años y años de aprendizaje para hablar en una lengua no nativa a la propia.

¿ Qué llevó a tal estancamiento ?

¿ Cómo es que millones y millones de profesores a lo largo y ancho del mundo no han generado un desarrollo significativo, y efectivo, de técnicas y métodos para desprender el habla en estudiantes que, hoy por hoy, buscan con desesperación: HABLAR ?

Y mil preguntas más surgen ante el análisis de la crisis que vivimos.

Una sola respuesta consistente con la enormidad del problema me surgió con los datos a la vista y con la vivencia que tengo de años y años de recorrer el mundo: existe una intenciona-lidad premeditada política de no querer haber enseñado o haber aplicado el conocimiento necesario para resolver el problema.

Para los asuntos de «negocios» al japonés no le interesa que en la mesa de negociaciones «alguien» de la otra parte hable en japonés porque reduce exponencialmente la comunicación del equipo «in situ» , la «oportunidad» y «el impacto» que implica saber el idioma.

Otro ejemplo es: si los japoneses aprendieran a hablar en un inglés fluido no existiría un ejército de 85.000 civiles metidos en las empresas y en el Japón sustituyendo a las fuerzas del General Mc Arthur. Un ejército de militares por un ejército de civiles.

Todos los países viven la misma situación de contención de comunicación entre los pueblos. Piense que pasaría si todos, y digo cualquiera, pudieran fácilmente y en poco tiempo desprender un habla fluida en otro idioma.

<<  >>  índice    home   libros    home1x1   Método Fusión   Book Zero   Escuelitas   Periódico 1x1