ingles, inglesya, english, english teaching method, metodo fusion, fusion method, tecnicas de enseñanza idiomas no nativos, idiomas extranjeros, ingles hablado, ingles rapido, fast english, idiomas, enseñanza de inglés, aprendizaje ingles, metodos novedosos, metodos revolucionarios, Mauricio Jorge Yattah, Argentina, Un Mundo Un Pueblo, Latinoamerica, web1x1.org
La palabra se aprehende y
se usa desde lo sentido

Siempre cuando vemos una palabra la interpretamos desde su significado, muy pocas veces desde su sonido. Pareciera que solo la vemos para arrancarle su significado jamás para escuchar lo que nos dice desde su propia musicalidad. Así siempre escuchamos y, saltando sobre su sonido, decimos qué quiere decir.

Trabajar el idioma desde el sonido, desde lo sensible, genera una potencia de comprensión fuera de toda duda. La onomatopeya es tal vez el camino más importante que se debe seguir mucho antes de encontrar la definición de la palabra y sus subsecuentes sinónimos y resto de sus relaciones.

El significado de palabras de origen común en distintas lenguas, la asociación semántica, el momento de lo dicho que conlleva una integración ambiental de la comunicación, junto con todo el resto de los elementos comunicacionales hacen que debamos, y hasta tengamos, mucho antes de llegar al significado de lo escuchado, una interpretación sensible mucho mayor que el significado mismo.

Una persona no usa sus palabras -hablando del coloquio normal- desde lo que piensa sino que las habla desde el ánimo de lo que quiere expresar a su semejante, en principio.

Un niño aprehende una palabra mucho más de escuchar a quién la dice, que de lo que la palabra misma significa. Le gusta la persona y repite en dicho y en gesto lo que la persona le expresa y así el niño va adhiriendo a una u otra expresión lingüística y gestual.

Pensar que la repetición consciente de una palabra o de una sentencia -como se venía haciendo en los laboratorios de idioma- fija la palabra y potencia su utilización es como tratar de acariciar la computadora y decirle “sinceramente” que la amamos. Algo ridículo desde lo humano.

El proceso de enseñar a hablar “hablando” que se plantea desde la “lógica” ilógica del laboratorio -proceso que se produce desde el consciente racional- es como querer meter pan en un horno esperando que salga pan, simplemente es imposible, lo que se saca es pan quemado.

Es necesario armar “la masa lingüística” metiéndola en el horno para poder sacar un habla natural y fluida y esa “masa” no hace falta volver a hacerla solo hay que redescubrirla por medio de la evocación y de la sugestión sonora.

Si se quiere imprimir un determinado léxico, una palabra o una sentencia, existen infinitos canales sensible para impresionarlas de una manera mucho más efectiva y eficaz.

Debemos trabajar el significado de la palabra desde lo sentido y no desde su interpretación consciente, en principio.

Home  Home1x1  <<  >>
BienVenidos
Flat Data  Live Info Dr.Yattah
Características del Método Fusión
Quiénes
   Qué   Dónde  Cuándo   Cuánto   Cuáles    Cómo  Para Qué    POR QUÉ
Libro Teoría
  Book Zero Otros Libros Dr. Yattah   I.Y.News (Periódico)
Inscripciones  Congruencias  Ejemplos  Precios  Cursos  Referencias
Trabajo   Conferencias 
Seminarios  Franquicias  Traducciones  Escort in&out  Spanish NOW
Email 

Nuevos Cursos 2003
Sábados y Domingos de 9 a 20hs en Bs.As.-  Diseñado para
Dirigencias y Empresarios  del Interior
Consultas al (011) 4815-9607  ó  inglesya@hotmail.com