ingles, inglesya, english, english teaching method, metodo fusion, fusion method, tecnicas de enseñanza idiomas no nativos, idiomas extranjeros, ingles hablado, ingles rapido, fast english, idiomas, enseñanza de inglés, aprendizaje ingles, metodos novedosos, metodos revolucionarios, Mauricio Jorge Yattah, Argentina, Un Mundo Un Pueblo, Latinoamerica, web1x1.org
De la incongruencia al razonamiento estructurado

De la misma manera que nuestra primera lengua la aprendemos desde “la ignorancia” los segundos y sucesivos idiomas también deben surgir de lo ignorado e incongruente.

Cuando adultos damos por sentado que el proceso lógico y estructurado de nuestra lengua madre debe ser respetado en iguales términos para cualquier otras lengua aprendida, pero si aplicamos este criterio, como se viene aplicando desde hace siglos, éste es un motivo más para la inversión que los métodos tradicionales y de laboratorio vienen aplicando para enseñar idiomas.

El orden y la estructura semántica lo mismo que la sintáxis de la nueva lengua, manteniendo por supuesto en el “backstage” todo lo que el estudiante ya compone en su lengua madre, debe ser insinuado y no racionalmente establecido en su marco del 100%. La insinuación del orden lógico, del orden gramatical, del orden sintáctico, del género y del número le permite a los elementos internos del estudiante “jugar” libremente y encontrar su propio tono y sensación.

Recordemos que el estudiante es ya un adulto con una total y absoluta potencia y comprensión asociativa, que solo o sola ha desarrollado en su lengua primera.

Así desde el sonido puro, sin significado explícito aunque lo lleva en sí mismo como palabra pero sin el percatamiento todavía intelectual del estudiante, este sonido se va conjugando con otros por medio del material didáctico y se complejiza hasta llegar a conformar la estructura lingüística necesaria que contiene el cuadro de referencia semántico completo que el estudiante, solo, debe descubrir desde el manejo sonoro hacia la comprensión del significado. Esta inversión del proceso es “poner al derecho el aprendizaje de una lengua”, primero el sonido después el significado, como lo hicimos con nuestra lengua madre.

Home  Home1x1  <<  >>
BienVenidos
Flat Data  Live Info Dr.Yattah
Características del Método Fusión
Quiénes
   Qué   Dónde  Cuándo   Cuánto   Cuáles    Cómo  Para Qué    POR QUÉ
Libro Teoría
  Book Zero Otros Libros Dr. Yattah   I.Y.News (Periódico)
Inscripciones  Congruencias  Ejemplos  Precios  Cursos  Referencias
Trabajo   Conferencias 
Seminarios  Franquicias  Traducciones  Escort in&out  Spanish NOW
Email 

Nuevos Cursos 2003
Sábados y Domingos de 9 a 20hs en Bs.As.-  Diseñado para
Dirigencias y Empresarios  del Interior
Consultas al (011) 4815-9607  ó  inglesya@hotmail.com